
Under disse samme krigene ble den britiske hjelpelegionen sendt for å støtte dronningens side, og mange år senere handlet guiristino mindre om politisk tilhørighet og mer om nord- og vesteuropeere som prøvde å si ordet ‘Cerveza’.
Nå, nesten 2 århundrer senere, hadde guiri blitt det vanlige begrepet for turister. Guirier er praktisk talt overalt, viser fram solbrente skuldre, med sangria i hånden, og ivrige forsøk på flamenco.
Er begrepet støtende? Ikke egentlig. Guiri blir ofte brukt med kjærlighet (eller i det minste med et lite fnis), og det er allerede dypt forankret i uformell spansk. Du vil høre det mest på steder som har en travel ferietid: Andalucía, Madrid, Balearene, Costa del Sol og Costa Blanca.
Noen deler av Spania har andre ord for utlendinger (extranjeros, forasteros, mochileros, yanquis), men guiri har en spesiell plass i hjertet deres – det er litt som å bestille paella til middag. Spanjolene kan kanskje vri litt på seg, men innerst inne elsker de den ekstra moroa og smaken guiriene bringer med seg.
Så, hvis du noen gang blir omtalt som guiri, bare smil, eier det, og bestill en til sangría. Du har fortjent det.