Hvis du nogensinde har gået gennem en spansk badeby iført lyse tøj, velforberedt solcreme, med kamera i hånden, så har du måske tjent dig selv den ærefulde titel som guiri.

Men hvor kommer dette nysgerrige lille ord fra? Ordet ‘guiri’ har faktisk en mere betydningsfuld oprindelse end mange tror. Du vil blive tilgivet for at tro, at det stammer fra strandene i Benidorm, men det startede faktisk på et slagmark!

Under Carlist-krigene i 1830’erne (en kaotisk spansk borgerkrig med forskellige kongelige tronkrav), kom tilhængerne af dronning María Cristina og hendes datter, Isabella II, til at blive kendt som ‘cristinos’. Men længere mod nord, i Baskerland, ændrede de lokale ordet en smule for at passe bedre til baskisk udtale og navnet ‘cristinos’ forvandlede sig sandsynligvis til ‘gristinos’ og derefter ‘guiristinos’. Og udtrykket hæftede sig ved.

Morbi vitae purus dictum, ultrices tellus in, gravida lectus.

Under disse samme krige blev den britiske Auxiliærlegion sendt for at støtte dronningens side, og mange år senere handlede guiristino mindre om politisk tilhørsforhold og mere om nordeuropæere og vesteuropæere, der forsøgte at sige ordet ‘Cerveza’.

Nu, spring næsten 2 århundreder frem, og guiri var blevet det foretrukne udtryk for turister. Guiris er praktisk talt overalt, flauntende forbrændte skuldre, med sangria i hånden og entusiastiske forsøg på flamenco.

Er udtrykket stødende? Ikke rigtig. Guiri bliver ofte brugt med kærlighed (eller i det mindste med et smil), og det er allerede dybt forankret i det uformelle spanske sprog. Du vil høre det mest i områder, der nyder en stærk feriesæson: Andalusien, Madrid, Balearerne, Costa del Sol og Costa Blanca.

Nogle dele af Spanien har andre ord for udlændinge (extranjeros, forasteros, mochileros, yanquis), men guiri har en særlig plads i hjertet – det er lidt som at bestille paella til middag. Spanierne kan måske skænke lidt på det, men dybt inde elsker de den ekstra sjov og krydderi, som guirierne bringer med sig.

Så hvis du nogensinde bliver kaldt guiri, så smil, tag det til dig og bestil endnu en sangría. Du har fortjent det.